Frete grátis para pedidos acima de $ 99 CAD
x
Volte para Atendimento ao Cliente

Termos e Condições

Uso deste site e seu material

Salvo indicação explícita e em contrário, este site é propriedade da Deux par Deux . Está disponível ao cliente para uso pessoal e não comercial. O uso deste site está sujeito aos termos estabelecidos abaixo e a todas as leis aplicáveis. Ao acessar o site e navegar nele, você aceita estes termos, sem restrições e sem reservas.

É estritamente proibido copiar o material deste site.

Deux par Deux reserva-se o direito de modificar a qualquer momento sem aviso prévio estes termos e condições de uso.

Isenção de responsabilidade

Embora nos esforcemos para garantir atualizações cuidadosas, não garantimos a precisão dos materiais disponíveis neste site. Além disso, embora tenhamos feito todos os esforços para exibir os produtos com a maior precisão possível, não garantimos que a representação das cores na tela do seu computador seja precisa. Consequentemente, Deux par Deux isenta-se de qualquer responsabilidade pela imprecisão ou omissão neste site, bem como danos que possam resultar.

Deux par Deux se isenta de qualquer responsabilidade por qualquer dano sofrido por você, seu computador ou outra propriedade de sua propriedade, que possa ocorrer devido ao seu acesso, uso ou download deste site ou de qualquer material fornecido nele.

Lei Aplicável

Qualquer uso deste site será regido pelas leis da província de Quebec, Canadá, sem referência a quaisquer princípios de conflito de leis, inclusive com relação a qualquer disputa decorrente do uso deste site ou de material dele. . A aplicação da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias está expressamente excluída. Os tribunais da Província de Quebec terão jurisdição exclusiva sobre qualquer disputa ou reclamação.

Terminação

Deux par Deux reserva-se o direito, a seu exclusivo critério, de encerrar seu acesso a todo ou qualquer parte deste site, com ou sem aviso prévio.

TERMOS E CONDIÇÕES DO PROGRAMA DE MARKETING DE MENSAGENS MÓVEIS SMS/MMS

TERMOS E CONDIÇÕES DO PROGRAMA DE MARKETING DE MENSAGENS MÓVEIS SMS/MMS Deux par Deux (doravante, “Nós”, “Nós”, “Nosso”) está oferecendo um programa de mensagens móveis (o “Programa”), que você concorda em usar e participar do assunto a estes Termos e Condições de Mensagens Móveis e Política de Privacidade https://deuxpardeux.com/pages/privacy-policy (o “Contrato”). Ao optar ou participar de qualquer um de nossos Programas, você aceita e concorda com estes termos e condições, incluindo, sem limitação, seu acordo para resolver quaisquer disputas conosco por meio de arbitragem vinculativa e individual, conforme detalhado na seção “Resolução de disputas”. ”seção abaixo. Este Contrato está limitado ao Programa e não se destina a modificar outros Termos e Condições ou Política de Privacidade que possam reger o relacionamento entre você e Nós em outros contextos. 1. Aceitação do Usuário: O Programa permite que os Usuários recebam mensagens móveis SMS/MMS optando afirmativamente pelo Programa, como por meio de formulários de inscrição on-line ou baseados em aplicativos. Independentemente do método de adesão utilizado para aderir ao Programa, você concorda que este Contrato se aplica à sua participação no Programa. Ao participar do Programa, você concorda em receber mensagens móveis de marketing discadas automaticamente ou pré-gravadas no número de telefone associado à sua inscrição e entende que não é necessário consentimento para fazer qualquer compra conosco. Embora você concorde em receber mensagens enviadas usando um discador automático, o acima exposto não deve ser interpretado como sugerindo ou implicando que qualquer uma ou todas as nossas mensagens móveis sejam enviadas usando um sistema de discagem telefônica automática (“ATDS” ou “discador automático”). Podem ser aplicadas taxas de dados e mensagens. A frequência das mensagens varia. 2. Desativação do usuário: Se você não desejar continuar participando do Programa ou não concordar mais com este Contrato, você concorda em responder PARAR, FINALIZAR, CANCELAR, CANCELAR ASSINATURA ou SAIR a qualquer mensagem móvel nossa para cancelar a inscrição. do Programa. Você poderá receber uma mensagem móvel adicional confirmando sua decisão de cancelar. Você entende e concorda que as opções acima são os únicos métodos razoáveis ​​de cancelamento. Você reconhece que nossa plataforma de mensagens de texto pode não reconhecer e responder a solicitações de cancelamento de assinatura que alterem, alterem ou modifiquem os comandos de palavras-chave STOP, END, CANCEL, UNSUBSCRIBE ou QUIT, como o uso de ortografia diferente ou a adição de outras palavras ou frases ao comando, e concorda que Deux par Deux e seus prestadores de serviços não terão nenhuma responsabilidade por não honrar tais solicitações. Você também entende e concorda que qualquer outro método de cancelamento, incluindo, entre outros, enviar mensagens de texto com palavras diferentes das estabelecidas acima ou solicitar verbalmente a um de nossos funcionários que o remova de nossa lista, não é um meio razoável de cancelar. . 3. Descrição do Programa: Sem limitar o escopo do Programa, os usuários que optarem por participar do Programa poderão receber mensagens relativas ao marketing, promoção, pagamento, entrega e venda de produtos e serviços digitais e físicos. As mensagens podem incluir lembretes de checkout. 4. Custo e Frequência: Podem ser aplicadas taxas de mensagens e dados. Você concorda em receber mensagens periodicamente a nosso critério. A frequência das mensagens diárias, semanais e mensais pode variar. O Programa envolve mensagens móveis recorrentes, e mensagens móveis adicionais podem ser enviadas periodicamente com base na sua interação conosco. 5. Instruções de suporte: Para suporte em relação ao Programa, envie “HELP” para o número de onde você recebeu mensagens ou envie um email para ecommerce@deuxpardeux.com. Observe que o uso deste endereço de e-mail não é um método aceitável de cancelamento do programa. As desistências devem ser submetidas de acordo com os procedimentos estabelecidos acima. 6. Divulgação de MMS: O Programa enviará TMs SMS (mensagens de encerramento) se o seu dispositivo móvel não suportar mensagens MMS. 7. Nossa Isenção de Garantia: O Programa é oferecido "no estado em que se encontra" e pode não estar disponível em todas as áreas em todos os momentos e pode não continuar a funcionar no caso de produto, software, cobertura ou outras alterações feitas por sua operadora sem fio. Não seremos responsáveis ​​por quaisquer atrasos ou falhas no recebimento de quaisquer mensagens móveis relacionadas a este Programa. A entrega de mensagens móveis está sujeita à transmissão efetiva do seu provedor de serviços sem fio/operadora de rede e está fora do Nosso controle. As operadoras não são responsáveis ​​por mensagens móveis atrasadas ou não entregues. 8. Requisitos do participante: Você deve ter seu próprio dispositivo sem fio, capaz de enviar mensagens bidirecionais, usar uma operadora sem fio participante e ser assinante de serviço sem fio com serviço de mensagens de texto. Nem todas as operadoras de telefonia celular oferecem o serviço necessário para participar. Verifique os recursos do seu telefone para obter instruções específicas sobre mensagens de texto. 9. Restrição de idade: Você não poderá usar ou interagir com a Plataforma se tiver menos de treze (13) anos de idade. Se você usa ou interage com a Plataforma e tem entre treze (13) e dezoito (18) anos de idade, deverá ter a permissão de seus pais ou responsável legal para fazê-lo. Ao usar ou interagir com a Plataforma, você reconhece e concorda que não tem menos de treze (13) anos, tem entre treze (13) e dezoito (18) anos e tem a permissão de seus pais ou responsável legal para usar ou se envolver com a Plataforma, ou for maior de idade em sua jurisdição. Ao usar ou interagir com a Plataforma, você também reconhece e concorda que tem permissão, pela Lei Aplicável de sua jurisdição, para usar e/ou interagir com a Plataforma. 10. Conteúdo Proibido: Você reconhece e concorda em não enviar qualquer conteúdo proibido pela Plataforma. O conteúdo proibido inclui: - Qualquer atividade fraudulenta, caluniosa, difamatória, escandalosa, ameaçadora, de assédio ou de perseguição; - Conteúdo questionável, incluindo palavrões, obscenidade, lascívia, violência, intolerância, ódio e discriminação com base em raça, sexo, religião, nacionalidade, deficiência, orientação sexual ou idade; - Programas de computador pirateados, vírus, worms, cavalos de Tróia ou outros códigos prejudiciais; - Qualquer produto, serviço ou promoção que seja ilegal quando tal produto, serviço ou promoção for recebido; - Qualquer conteúdo que implique e/ou faça referência a informações pessoais de saúde protegidas pela Lei de Portabilidade e Responsabilidade de Seguros de Saúde (“HIPAA”) ou pela Lei de Tecnologia de Informação de Saúde para Saúde Econômica e Clínica (“Lei HITEC”); e - Qualquer outro conteúdo que seja proibido pela Lei Aplicável na jurisdição de onde a mensagem é enviada. 11. Resolução de disputas: No caso de haver uma disputa, reclamação ou controvérsia entre você e nós, ou entre você e a Stodge Inc. d/b/a Postscript ou qualquer outro provedor de serviços terceirizado agindo em nosso nome para transmitir as mensagens móveis dentro do escopo do Programa, decorrentes ou relacionadas a reivindicações estatutárias federais ou estaduais, reivindicações de direito consuetudinário, este Contrato, ou a violação, rescisão, execução, interpretação ou validade do mesmo, incluindo a determinação do escopo ou aplicabilidade deste acordo de arbitragem, tal disputa, reivindicação ou controvérsia será, em toda a extensão permitida por lei, determinada por arbitragem na Província de Quebec, Canadá, perante um árbitro. As partes concordam em submeter a disputa a arbitragem vinculativa, de acordo com as Regras de Arbitragem Comercial da Associação Americana de Arbitragem (“AAA”) então em vigor. Salvo disposição em contrário neste documento, o árbitro deverá aplicar as leis substantivas do Circuito Judicial Federal no qual o principal local de negócios da Deux par Deux está localizado, independentemente de suas regras de conflito de leis. Dentro de dez (10) dias corridos após a solicitação de arbitragem ser notificada a uma parte, as partes deverão selecionar conjuntamente um árbitro com pelo menos cinco anos de experiência nessa função e que tenha conhecimento e experiência com o objeto da disputa. Se as partes não chegarem a acordo sobre um árbitro no prazo de dez (10) dias corridos, uma das partes poderá solicitar à AAA a nomeação de um árbitro, que deverá satisfazer o mesmo requisito de experiência. Em caso de disputa, o árbitro decidirá a aplicabilidade e interpretação deste acordo de arbitragem de acordo com a Lei Federal de Arbitragem (“FAA”). As partes também concordam que as regras da AAA que regem as Medidas Emergenciais de Proteção serão aplicadas em vez de buscar medida cautelar de emergência em um tribunal. A decisão do árbitro será final e vinculativa, e nenhuma parte terá direito de recurso, exceto aqueles previstos na seção 10 da FAA. Cada parte arcará com sua parte nos honorários pagos ao árbitro e à administração da arbitragem; entretanto, o árbitro terá o poder de ordenar que uma das partes pague a totalidade ou parte de tais honorários como parte de uma decisão bem fundamentada. As partes concordam que o árbitro terá autoridade para conceder honorários advocatícios somente na medida expressamente autorizada por lei ou contrato. O árbitro não terá autoridade para conceder indenizações punitivas e cada parte renuncia a qualquer direito de buscar ou recuperar indenizações punitivas com relação a qualquer disputa resolvida por arbitragem. AS PARTES CONCORDAM QUE CADA UMA PODERÁ APRESENTAR RECLAMAÇÕES CONTRA A OUTRA SOMENTE EM CAPACIDADE INDIVIDUAL VIA ARBITRAGEM E NÃO COMO REQUERENTE OU MEMBRO DE CLASSE EM QUALQUER PROCESSO DE ARBITRAGEM DE CLASSE OU REPRESENTATIVA. Além disso, a menos que ambas as partes acordem de outra forma por escrito e assinado, o árbitro não poderá consolidar mais de uma reivindicação de uma pessoa e não poderá de outra forma presidir qualquer forma de processo representativo ou coletivo. Exceto conforme exigido por lei, nem uma das partes nem o árbitro poderão divulgar a existência, o conteúdo ou os resultados de qualquer arbitragem sem o consentimento prévio por escrito de ambas as partes, a menos que para proteger ou exercer um direito legal. Se qualquer termo ou disposição desta Seção for inválido, ilegal ou inexequível em qualquer jurisdição, tal invalidade, ilegalidade ou inexequibilidade não afetará qualquer outro termo ou disposição desta Seção ou invalidará ou tornará inexequível tal termo ou disposição em qualquer outra jurisdição . Se, por qualquer motivo, uma disputa prosseguir em tribunal e não em arbitragem, as partes renunciam a qualquer direito a um julgamento com júri. Esta disposição de arbitragem sobreviverá a qualquer cancelamento ou rescisão do seu acordo de participação em qualquer um dos nossos Programas. 12. Lei Estadual: Flórida: Nós nos esforçamos para cumprir a Lei de Telemarketing da Flórida e a Lei de Não Ligar da Flórida, conforme aplicável aos residentes da Flórida. Para fins de conformidade, você concorda que podemos presumir que você é residente da Flórida se, no momento da adesão ao Programa, (1) seu endereço de entrega, conforme fornecido, estiver localizado na Flórida ou (2) o código de área para o número de telefone usado para aderir ao Programa é um código de área da Flórida. Você concorda que os requisitos da Lei de Telemarketing da Flórida e da Lei de Não Ligar da Flórida não se aplicam a você, e você não deverá afirmar que é residente da Flórida, se não atender a nenhum desses critérios ou, em alternativa, não nos avise afirmativamente por escrito que você é residente da Flórida, enviando-nos uma notificação por escrito. Na medida em que você reside na Flórida, você concorda que as mensagens móveis enviadas por Nós em resposta direta a mensagens móveis ou solicitações suas (incluindo, entre outras, resposta a palavras-chave, aceitação, solicitações de ajuda ou interrupção e notificações de envio) deverão não constitui uma “ligação de vendas telefônica” ou “telefonema de solicitação telefônica comercial” para fins da Seção 501 dos Estatutos da Flórida (incluindo, entre outros, as seções 501.059 e 501.616), na medida em que a lei seja relevante e aplicável. Washington: Na medida em que a lei for relevante e aplicável ao Programa, nos esforçaremos para cumprir os requisitos de solicitação comercial por telefone de acordo com o Código Revisado de Washington (RCW) (incluindo, entre outros, as seções 80.36.390, 19.158.040, 19.158.110 e 19.158), conforme aplicável aos residentes de Washington. Para fins de conformidade, você concorda que podemos presumir que você é residente de Washington se, no momento da adesão ao Programa, o código de área do número de telefone usado para aderir ao Programa for um código de área de Washington. 13. Diversos: Você garante e declara que tem todos os direitos, poderes e autoridade necessários para concordar com estes Termos e cumprir suas obrigações aqui estabelecidas, e nada contido neste Contrato ou no desempenho de tais obrigações o colocará em violação. de qualquer outro contrato ou obrigação. A falha de qualquer uma das partes em exercer, em qualquer aspecto, qualquer direito aqui previsto não será considerada uma renúncia a quaisquer direitos adicionais aqui previstos. Se qualquer disposição deste Contrato for considerada inexequível ou inválida, essa disposição será limitada ou eliminada na medida mínima necessária para que este Contrato permaneça em pleno vigor e efeito e exequível. Quaisquer novos recursos, alterações, atualizações ou melhorias do Programa estarão sujeitos a este Contrato, salvo indicação explícita em contrário por escrito. Reservamo-nos o direito de alterar este Contrato de tempos em tempos. Quaisquer atualizações deste Contrato serão comunicadas a você. Você reconhece sua responsabilidade de revisar este Contrato de tempos em tempos e estar ciente de tais alterações. Ao continuar a participar do Programa após tais alterações, você aceita este Contrato, conforme modificado.